为进一步了解印尼华人祖语传承状况,5月21日上午,我院于线上举办了砺学博士讲堂第十次讲座——印度尼西亚华人祖语传承研究。本次讲座由国际学院教师、暨南大学海外华语及华文教学专业博士林瑀欢老师主讲。
讲座伊始,林瑀欢老师向大家提供了不同学者视角下祖语的定义,同时阐明了祖语的特征。“华文教育只是祖语传承的一条路径”,接着,林老师介绍了本研究的选题起源,即从三篇论文中得出结论:印尼的华文教育有非常多的话题尚未得到定论,值得研究。同时,林老师介绍了印尼华人祖语传承中存在的许多问题,如三语学校、内外岛生源的具体差异等,为研究点明了方向。
林老师主要围绕语言与文化的关系、多路径传承的合力、增加华文的作用、丰富华语生活、祖语传承的层级构建五个关键问题对印尼华人祖语传承研究情况进行讲解。讲座指出, “学习华语有助于将来就业”成为华裔生学习的主要动机,同时,学校广泛开设了华语课程也成为原因之一;华裔生语言生活状况调查发现,学校是使用华语的主要场所,家庭域使用方言的占比最高。由此得知,学校路径成为华语传承最重要、最显著的路径,更进一步,华语传承最显著的特点即是三语学校。目前,三语学校逐渐正规化、主流化,已形成办**流。
为明确华人祖语的地位,林老师介绍了华人祖语在教育体系中的多重身份,主要有外语、祖语、附加语和特色课程四种情况。关于“华语是什么”的问题,研究发现,受到教育政策、语言政策以及各类学校课程设置的影响,年轻华裔生对华文的定位看法存在一定程度的混乱,甚至有过半数被试认为华文的定位是外语。老一辈华人对华文教育则有更多期待,认为语言、文化、思想、认同等方面都应该是华文教育的任务。
基于印尼华人祖语传承的实际情况,林老师勾画了祖语传承链模型。最后,林老师提到,在华语祖语传承时,学者应该构建祖语能力目标层级,以层级目标为指向,帮助不同需求的华人群体对标发展,而非以统一的目标去要求具有巨大内部差异性的华人群体共同达到某种水平。
本次讲座结合口述史访谈语料和问卷调查数据,以“历时——现状——模式——对策”为主线,明确地呈现了印尼华人祖语传承研究的形势与现存问题,有利于夯实华人祖语传承研究基础,构建祖语传承体系、推进理论思考,亦有利于与世界少数族群语言传承研究接轨。
编辑:田宇婧